sábado, 18 de diciembre de 2010

Auld lang syne

"Auld Lang Syne” is a Scots poem written by Robert Burns in 1788 and is well known in many English-speaking (and other) countries as a folk song to celebrate the start of the New Year at the stroke of midnight. By extension, its use has also become common at funerals, graduations, and as a farewell or ending to other occasions.
The song's Scots title may be translated into English as "old long since", "long long ago", "days gone by" or "old times". Singing the song on Hogmanay or New Year's Eve very quickly became a Scots custom that soon spread to other parts of the British Isles. As Scots (and other Britons) emigrated around the world, they took the song with them.
"Auld Lang Syne" is traditionally sung at the conclusion of New Year gatherings in Scotland and around the world, especially in English speaking countries.
It is common practice that everyone joins hands with the person next to them to form a great circle around the dance floor.

And now it is time for you to practise the lyrics we followed last day in class. Enjoy the song in karaoke version!!

martes, 14 de diciembre de 2010

I wish you a merry Christmas

"Feliz Navidad" by Boney M is a good chance for beginners learning English. Let's sing along in class or at home!!

Lyrics | Boney M. lyrics - Feliz Navidad lyrics
Here are the two original verses: Would you dare(te atreverías)to sing it like this?

I want to wish you a merry christmas
With lots of presents to make you happy
I want to wish you a merry christmas
From the bottom of my heart

I want to wish you a merry christmas
With mistletoe and lots of cheer
With lots of laughter throughout the years
From the bottom of my heart

Time for Christmas

Some vocabulary you should(deberíais)know at Christmas time.

And now, let's listen and repeat the Jingle Bells song: